Prevod od "asi máš pravdu" do Srpski


Kako koristiti "asi máš pravdu" u rečenicama:

Asi máš pravdu, nejspíš se vrátí.
Mislim da si u pravu, sigurno æe se vratiti.
Ano, asi máš pravdu, ale musí tu být nějaká jiná cesta.
Da, pretpostavljam da si u pravu, ali mora biti nekoh nacina. Mora!
Když se to tak vezme, asi máš pravdu.
Kad se tako gleda, mislim da si u pravu.
Asi máš pravdu, ale já nejsem sobecký.
Pretpostavimo da si u pravu. Ali ja sam velikodušan.
Asi máš pravdu, vyřídíme si to spolu.
Mislim da si u pravu roðo! Rešimo to sad i ovde!
Asi máš pravdu... ale na tom už teď nezáleží.
Da, vjerojatno si u pravu... ali to sada nije važno.
"To je život." Asi máš pravdu.
"Sranja se dogaðaju." Èini mi se da je tako.
Jo, asi máš pravdu, ale já myslím, že to bylo kousek dál, někde tam.
Valjda. Ali mislio sam da je još malo niže.
Asi máš pravdu, že bych měl zajít k tomu psychiatrovi.
Treba da idem kod te doktorke.
Nechceš mi říct, že to není moje věc a asi máš pravdu.
Ne, tvoja poenta je da treba da gledam svoja posla, i verovatno si u pravu.
Asi máš pravdu, když ta buzna vedle bude souhlasit!
Osim ako peder preko puta misli da možemo! -Jebi se!
Asi máš pravdu, ale já chci domů za mámou a těmi, co jim rozumím.
Idem kuæi, kod mame, kod ljudi koje razumem.
Asi máš pravdu... ale já to radší zkontroluju... a vy pojďte se mnou.
Najvjerojatnije si u pravu.. ali æu svejedno provjeriti.. a vi svi idete samnom.
Asi máš pravdu, jen jsem pro ni chtěla to nejlepší.
VALJDA SI U PRAVU. SAMO SAM HTELA NAJBOLJE NJOJ.
Asi máš pravdu, Kyle, měli bychom se přiznat.
Mislim da si u pravu Kyle. Možda bi trebali priznati.
Asi máš pravdu, ale tenhle bratr má alespoň práci.
Vjerojatno nije. Ali brat ima posao.
Dost jsem o tom přemýšlela a asi máš pravdu.
Razmišljala sam dosta o tome i mislim da si u pravu.
Asi máš pravdu, strýčku Fido, je to hodnej kluk.
Ali u pravu ste ujka Monte, on je dobar momak.
Asi máš pravdu, ale to neznamená, že se s domem nic neděje.
Najverovatnije si u pravu. Ali to ne znaèi da se ne dogaða ništa u ovoj kuæi.
Asi máš pravdu, ale s tebou si plachý nepřipadám.
Pretpostavljam da si u pravu, ali nisam sramežljiv pored tebe. Mislim da to nešto znaèi.
No, i když to velice nerad přiznávám, asi máš pravdu, Angelo.
Pa, koliko ja mrzeo to da priznam, Angela, verovatno si u pravu.
Asi máš pravdu. Budeme potřebovat novýho čističe bazénů.
Mislim da si u pravu, a nama stvarno treba èistaè bazena.
Asi máš pravdu, jistota je jistota.
U pravu si, bolje spreèiti nego leèiti.
Asi máš pravdu, nic s tím neudělám.
Izgleda da si u pravu; ne mogu tu ništa.
Asi máš pravdu, nejspíš bychom měli... zkusit prodat dům.
Мислим да си у праву, можда би требали... Да пробамо да продамо кућу.
Douglasi, tohle neříkám často, ale asi máš pravdu.
Daglase, ovo nisu reèi koje èesto prevaljujem preko usana, ali je zapravo moguæe da si u pravu.
Není to Beowulf - Asi máš pravdu
Она није Беовулф. -Можда си у праву.
Asi máš pravdu, nepochopil bych to.
Pretpostavljam da si u pravu. Ne znam.
Jo, asi máš pravdu, ale víš co?
VJEROVATNO SI U PRAVU, ALI ZNAŠ ŠTA?
Ano, asi máš pravdu, ty ubohej prevíte.
Da, mislim da jesi, siroti momče.
Vždycky jsme tu jedna pro druhou byly, byly jsme ta, kterou ta druhá potřebovala, ale nevím, asi máš pravdu, tohle je mimo mou ligu.
Mi smo uvek bile tu jedna za drugu, bila ona koja je potrebna onoj drugoj, i ne znam pretpostavljam da si u pravu, ispala sam iz fazona.
Asi máš pravdu, ale nakonec to stejně budeme muset udělat, abych dostal šanci říct, že mě to mrzí.
Da, valjda imaš pravo. Ali moracemo jednom, jer samo tako cu moci da ti kažem da mi je žao.
Vím, že si myslíš, že se chovám bezohledně a asi máš pravdu, ale musím to zkusit.
Znam da misliš da sam nepromišljena, ali moram iskoristiti priliku.
Asi máš pravdu, měla by sis s ním promluvit.
MISLIM DA SI U PRAVU. MISLIM DA TREBA DA PRIÈAŠ S NJIM.
Jo, myslím, že asi máš pravdu.
Da, mislim Verovatno ste u pravu.
že se snažím sabotovat naší svatbu? Přemýšlel jsem nad tím a asi máš pravdu.
Razmišljao sam o tome i možda si ti u pravu.
Ano, asi máš pravdu, ale myslím, že je v tom něco víc.
Da, poèinjem to da prihvatam. Mislim da je u pitanju nešto drugo.
Nejsem na to zrovna pyšná, ale asi máš pravdu.
Nisam ponosna što to kažem, ali verovatno si u pravu.
Asi máš pravdu, měla bych rodině říct o těch vizích, snech nebo co je to.
Mislim da si u pravu. Verovatno bih trebala reći mojoj porodici o vizijama, snovima ili šta već.
Nemyslím si, že je násilník. Ale asi máš pravdu.
Nije nasilan, ali u pravu si.
2.2820811271667s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?